Bring your ‘A’ game to international markets

Many Scandinavians are relatively good at English. But you need to be better than good to impress on international markets. International readers are more likely to dismiss content that doesn’t read well or clearly convey the value of your offering.

Benefits of choosing me

  • Consistent branding with established terminology and tone
  • Accuracy because I understand you and your solutions
  • Competitive edge because your English will outshine your competitors’
  • Added value through suggestions for improvement and language consulting

Selected past copyediting projects

  • Client: VibroSense Dynamics
    Content: Web copy
  • Client: KB Components
    Content: Brochures
  • Client: WSP
    Content: Risk management system procurement documents

Finance and tech expertise

I specialize in editing financial and tech communications for high-performance companies. I also edit other types of content when I am confident I can do an excellent job. Otherwise, I may have a suitable contact for you (read more in my core values).