Hur långt räcker din engelska?

Många svenskar är förhållandevis bra på engelska, men för att övertyga på internationella marknader behöver man vara mer än bra. Risken är att man luras av falska vänner och skriver någonting som visserligen är korrekt på engelska men inte motsvarar den tilltänkta betydelsen på svenska.

Dina fördelar

  • Konsekvent varumärkesbyggande genom etablerad terminologi och ton
  • Konkurrensfördel genom att din engelska är bättre än konkurrenternas
  • Mervärde genom förbättringsförslag och språklig rådgivning
  • Trygghet genom att jag förstår dig, ditt budskap och din bransch

Lämna inget åt slumpen

Först tar jag fram en detaljerad brief om din verksamhet och målgrupp. I nära samarbete med dig ser jag till att reda ut alla oklarheter så att ingenting lämnas åt slumpen. Jag är även särskilt uppmärksam på när svenska influenser lyser igenom. Resultatet blir att dina engelska texter får ett naturligt flyt och ett tydligt budskap.

Är jag rätt för dig?

Behöver du språkgranskning av en engelsk text inom inom finansiell information, IT eller webbtexter har du kommit rätt. Skulle du behöva hjälp med en annan typ av text så kontakta mig ändå – jag tar endast uppdrag där jag bedömer att jag kan göra ett riktigt bra jobb och kan motivera varför. I övriga fall har jag kanske en bra kontakt att tipsa om (läs mer i mina kärnvärden).

Urval av tidigare uppdrag inom språkgranskning

  • Uppdragsgivare: Aditro
    Innehåll: Företagspresentation

  • Uppdragsgivare: Urban ICT Arena
    Innehåll: Pressmeddelande (den automagiska staden)

  • Uppdragsgivare: WSP
    Innehåll: Upphandlingsdokument för riskhanteringssystem